أبحث عن موضوع

السبت، 29 أغسطس 2015

لونكَ يشبه زهرة ربيع برية ........................ بقلم : كه زال ابراهيم خدر // العراق





1
قلبي ملؤه سحائب المحبة
والقمر إزاءها
يعرض نفسه كأنوار الليل
أحيانا تغدو السحائب رعودا وصواعق
سي غضبِ عاصفة هوجاء
وأحيانا أخرى
تغدو زهرة برية عرضَ شعاع الشمس
وتنظر حواليها في دلال
2
غدا قلبي شَعرا أشقرَ
باقة زهور نرجس ربيعي
وأحيانا أخرى
فراشات مزخرفة الأجنح
تتساقط مع نثيث المطر
وتغدو روضة شعر المحبينَ
في مروج الضياء
3
لا ينبغي أن تضيع مني
في هذا الفصل
وتتركني عند خريف ما
حتى يغدو لون الربيع
انبلاجَ فجرٍ وَسِنْ
لا ينبغي أن تضيع مني
أن تغطيني حييا بأوراق الشجر
أريدك أن تغدو حمامة بيضاء
كي أضحى أنا
في سفر مفاجيء
ظلالَ شجرٍ
وأنت تنقر في حبيبات قمح أشعاري
4
إن كنتَ نسيم ريح شمال صبيحة ما
إن كنتَ بسمة على شفاه العاشقين
كنتُ أكتبُ سلوى شلال هادر
لذُوِيِّ دموع عينيك
حبذا لو كنتُ ذات أعوام
بخمار بنفسجي
أضع أجنحي في شال مزخرف
وأعرض نفسي قبالة أمواج قلبك الحزينة
5
حين أرى صبية حيية
عند الغروب
وقد أمسى محياها
سِيَّ أولِ شعاع طلوع الشمس الخَجِل
تشتعل مقلة النهر في عيني نارا
وحين أراها وقد غدت حمامة بيضاء
تضحك السماء بفمها
وحين ينتهي شعاع الغروب
تَهبُّ كلُّ عصافير قلبي كالأعصار
وتسكب تغريدة الغرامْ
حينها
يمتليء لون قلبي بالزهور والشِّعر
وينبتُ الحُبُّ في فؤادي
6
أحيانا
أغدو زهرة أرجوان
وأستحيل بدلا من ذاتي
قطراتِ مطرٍ
وتَسكَرُ دموعِيَ بي
وأنسكب في شلال عينيك
قطرة بعد قطرة
وأغدو شعاع ضياء
قُبلةَ مساءٍ
ويعود قلبي دميةً زجاجية بيضاء
يرقص كل جسدي
وأُصبِحُ سي قطرات ندى الصباح
7
حين أراكَ تشبه نجمة متلألئة
وحين تجيؤني أنتْ
وقد غدا لونك سي سنبلة قمح
تَلوحُ لي كملاك أبيض
إني قد رأيتكَ في حلم طفولتي
سي قلادة
رأيتك تشبه حبيباً تحت شعاع ليل مقمر خيالي
ما أحلاكَ أنت
بمحياك
تشبه مرآة العاشق السحرية
أُحِبُّكَ
إني أحب الألوان كلها
لأنكَ تشبه قوس قزح أمطار الربيع
8
في كل ليلة
يشعر شوقُ قلمي بآلآم المخاض
كي يمشط لكَ شَعركْ
عسى الله أن تولد زهرة شِعرٍ ما
يهطلُ كالثلج
وينيرُ ملامحَ عينيكَ
ويمتليء بأنوار القمر سي قلبكَ أنتْ
وتَهَبَني حلواءَ روحكَ
وتكونَ أنت بين كل أمنياتي
طائرا أبيض
ويهطل الحب باشتياق
9
في حلمي
غدوت ضياءَ الخريف
لظلال أماسي شجرة ما
غدوت حنجرةَ مزمار شجي
لعزف لحن ما
كي أمسح دموع عينيكَ
وأجعلَ منكَ وابلَ مطرٍ
وأضفركَ سي باقة من الزهور
10
لقد غدا صدري نبعا رائقا
يمتص ابيضاض روحكْ
غدا صدري انبلاج فجرْ
ومن جمالكَ
تتلألأُ النجوم
وتحتضنُ لون السماءْ
أنت تعلم
في كل ساعة حين أمتليء منكْ
أعيدُ ذكرى الحب
وتستحيلُ حياتي نبعا
وتتغطى
قُبلةُ ازرقاقِ السماء
وتغريدةُ العصفور المُتعب
بوشاح العروس...
ترجمة "محمد حسين ره سول

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق