أبحث عن موضوع

الاثنين، 22 سبتمبر 2014

قطيع غيوم ,, ترجمة محمود عباس مسعود // للشاعرة فضيلة مسعي /// تونس

 A Flock of Clouds By Poetess Fadhila Messai Translated by Mahmoud Abbas Masoud

Early in the morning
Shortly after dawn

As she sat on the balcony of her house
Shipping her coffee…
A flock of clouds
Passed over her head
  Causing her coffee to spill on the table
And shredding to pieces her daily newspaper
She didn't panic
Nor did alarm occur to her
She only busied herself
Dressing a wound on the palm of her hand
While the flock of clouds
Melted in the air


في الصّباح الباكر
قبل أن تمشط المرآة شعر الشمس
جلست بشرفة بيتها
تشرب قهوتها  المنكهة بزخم الجرائد
برائحة زق الحمام المتهاطل على كتفيها
مرّ قطيع غيوم فوق رأسها
دلق القهوة على المنضدة
مزّق جريدتها اليومية
 لا الذعر و لا الانزعاج مرا ببالها
فقط انهمكت بمعالجة جرح على راحة يدها
في حين ذاب قطيع الغيم في الهواء

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق