وقلبٌ للصدقِ
تَدُقُّ أَبدًا نَبَضاتُهُ
كناقوسٍ يُرَتِّلُ
معَ الحبيبِ صَلاتَهُ
لا تَلُمْني
إِنْ قَطَعتُ للوَصلِ وُدًا
معَ حَبيبٍ
كانَ للعُمْرِ روحَهُ وبَقاءَهُ
ولاتَرتَجِ أَمَلاً
مِن طائرِ شَمسِكَ
فالشمسُ بَعدَكَ ذابَتْ
وَباتَ الطيرُ
كَسيرًا في حَياتِهِ
"The Hopeless Bird"
A heart of honesty
always beats
As a bell recites
with the beloved, his prayers
Blame me not
if I erase the penetration’s harmony
With the lover,
age was its soul and eternity
Don’t seek hope
from your sun’s bird
The sun has melted after you
And the bird became
hopeless in his life
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق