أبحث عن موضوع

الجمعة، 26 ديسمبر 2014

اذا اسطعت ؟ ترجمة "احمد قادر سعيد........ شعر”كه زال ابراهيم خدر “شاعره من كردستان /// العراق


1
لو كنت أقدر ،كالنار
احرق جسمك كله
لأني ،في أقل تقدير،أتمكن
ان أحصل علي غرفة
من رماد روحك
2
لوكان في استطاعتي
اعصر دماءك حتي القطرة الأخيرة
ثم اسكبها في نهر
لان ذلك يمنحني
ان اشرب قدحا واحدا
من مياه ذلك النهر
3
لو امتلك القدرة الكافية
اصغرك كثيرا،مثل طائر
اذا لم اتمكن ان آت معك
فبأمكاني،
ان اسرق ريشةً واحدة من جناحيك
واعلقها علي صدري
4
اجعلك نجمة
واعطيك ،هدية الي السماء
اذا لم اراك في حلمي
وفي الليل ،
احدق عيني الى عينيك
5
اردت ان اعلم ،ان عشقك
أي هيجان لروحي
وأية عاطفة نفسية
قالوا،لاتتحدثني عنهما
فهما سحران الهيان "
6
ارسل اليك قصائدي
حذاري من ضياعها
انها احراقات عشقي
وبسمات شفتاي
انهامملوءة بالحب
7
ماتطلبة مني،اهدي اليك
غير حبي
فها هما يداي،اصبحن طريتين
وعيناي حولتا الى بحرين
وجدائلي صارت خيمة راحتك
فالباقة هي روحي وحدها
فأهديك هي الاخرى
فحبى ليس له بداية ونهاية
كنت عاشقة لعشق مصدره
الحب الأبدي ؟
8
اظن انك والبحر
كنتما صديقين
فأنت ،أعطيت ،الهيجان والأصوات
وهو اهديك الهدوء والسكينة"

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق